Since I got my copy of the volume already, I've taken a quick look through the book for the naming that Yen Press uses. I might update this later on if I find something more. Typical question, what do we do with these names? Change them or just note the alternative translation?
Each instance should be discussed in its own comment chain. Please comment under existing comments where possible.
|Aincrad Liberation Force||Aincrad Liberation Front[† 2]|
|Murder Case in the Area||The Safe Haven Incident|
|First Day||The Day of Beginnings|
|Secret Medicine of the Forest||Forest Elixir[† 3]|
|Anti-Criminal Code Effect Area||Anti-Criminal Code Zone|
|Eternal Storage Trinket||Permanent Storage Trinket|